I haven’t had time to do much testing, so expect some glitches and brokenness.
* 2013/06/14 — v1.5.0 – Added basic support for UmiTweak Chiru
I haven’t had time to do much testing, so expect some glitches and brokenness.
* 2013/06/14 — v1.5.0 – Added basic support for UmiTweak Chiru
Fiddled a bit with the Inganock/Sharnoth converters so they’re compatible with the FVR (Fullvoice ReBORN) releases. Let me know if anything’s broken.
The route selection code was all kinds of messed up and the ending flags weren’t being set when reaching each of the good endings. I also removed a sanity check left over from early development that would strip out any non-ASCII characters from the dialogue, enjoy your “…” character.
If there are any serious problems left, please let me know.
* 2012/10/08 — v1.1.0 – Fixed handling of route branching conditions, ending flags. – Better handling of non-ASCII characters
There was a serious bug in the Ever17 converter that prevented entering the Sora route through normal means (you could still skip to it through the debug menu, but that forces you into a bad end). I also integrated the voice clip conversion instead of requiring a separate program to extract them.
Ever 17 2012/10/06 — v1.1.0 – Voice data no longer requires external KTG tool to convert – Sora route was inaccessible through normal means due to a bug.
Never 7 uses an earlier version of the same engine, but the bug only affected one minor branch when talking to Saki at the pool.
Never 7 * 2012/10/06 — v1.0.1 – Wrong branch was taken during Saki conversation at pool.
Converts an installed copy of "Never 7" to a version playable with VNDS. The converter should also work on the unpatched Japanese version. If you’re using the music-less download version but with a custom soundtrack, that should be picked up as well (tested with the PSP OST).
Any append scripts in the "append" or "append-en" folders are also converted. These can be accessed from the title screen.
Not supported: the rainbow-colored text box. A great loss.
* 2012/09/22 — v1.0.0 – Initial release
Support for the 07th Inquisition Spanish translation patch has been added. Make sure the translation patch is located in a subfolder named "[07th Inq] Umineko Esp". A message with the detected game language (Spanish, English, Russian) is printed early during the conversion (check it to make sure your patch is being picked up correctly).
* 2012/06/30 — v1.4.4 – Added support for the 07th Inquisition Spanish translation patch
2012/04/29 — v1.4.3 – Switched from nsaout -> nsadec to work with UmiTweak – Added (limited) support for UmiTweak patch
2012/04/29 — v1.2.3 – Fixed Heaven’s Feel unlock flag not getting set
2012/03/30 — v1.0.1 – Support for destination folders with spaces in their path
2012/03/30 — v1.0.2 – Support for destination folders with spaces in their path
Converts an installed copy of “Shikkoku no Sharnoth” to a version playable with VNDS. The converter should also work on the unpatched Japanese version. I don’t know what would happen if you tried to convert the recent Full voice ReBORN edition.
* 2012/03/12 — v1.0.0 – Initial release
* 2012/03/21 — v1.0.1 – Unarchived encoded images weren’t being properly converted. * 2012/03/10 — v1.0.0 – Initial release